استفاده آمازون از هوش مصنوعی برای دوبله
اقتصاد جهان
بزرگنمايي:
بازار آریا - دنیایاقتصاد: آمازون در پلتفرم استریم پرایم ویدیو با ابزارهای هوش مصنوعی برخی از فیلمها و سریالها را به صورت آزمایشی به زبان انگلیسی و اسپانیایی دوبله میکند. این طرح با هدف افزایش دسترسی کاربران به آرشیو محتوای این پلتفرم استریم طراحی شده است.
آمازون اعلام کرده است که 12 عنوانی که با این برنامه آزمایشی دوبله میشوند فیلمها و سریالهای «ال سید: افسانه»، «مادرم لورا» (Mi Mamá Lora) و «گمشده دیرین» (Long Lost) خواهند بود.
راف سلتانوویچ، معاون بخش فناوری پرایم ویدیو و استودیوی آمازونامجیام میگوید: «در پرایم ویدیو، ما به بهبود تجربه مشتریان با نوآوریهای عملی و مفید هوش مصنوعی باور داریم. دوبله مبتنی بر هوش مصنوعی تنها برای عناوینی ارائه میشود که پیشتر از این دوبله نشده بودند و مشتاق هستیم تا راهی جدید برای دسترسی و لذت بردن بیشتر از فیلمها و سریالها را ارائه کنیم.»
نتفلیکس سال گذشته گزارش داد که بیش از 40 درصد از تماشای برنامههای کرهای زبان با دوبله دیده میشود و مشترکین مناطق آمریکای لاتین، خاورمیانه و آفریقا دوبله را به زیرنویس ترجیح میدهند.
در پلتفرمهای یوتیوب و شبکههای اجتماعی دوبله محتوای ویدیویی با سرعت بسیار بیشتری در حال گسترش است. یوتیوب سال گذشته ابزارهای مبتنی بر هوش مصنوعی را برای تسهیل دوبله معرفی کرد.
-
سه شنبه ۲۱ اسفند ۱۴۰۳ - ۰۰:۱۹:۵۹
-
۸ بازديد
-
روزنامه دنیای اقتصاد
-
بازار آریا
لینک کوتاه:
https://www.bazarearya.ir/Fa/News/1277560/