بازار آریا - دنیای
اقتصاد : پادکستها و کتابهای صوتی در این سالها با اقبال طیف جوان و کتابخوان جامعه روبهرو شده و از این رو نسخه شنیداری برخی از مهمترین آثار نویسندگان ایرانی و خارجی منتشر شده است. چندی پیش از کتاب صوتی «کلیدر» نوشته محمود دولتآبادی رونمایی شد که یکی از مهمترین رمانهای فارسی است و حالا هم نوبت به «سووشون» اثر مهم سیمین دانشور رسیده است.
این اثر اولین بار در سال 1348 چاپ شد و حالا بعد از 55 سال از آن به عنوان یکی از مهمترین رمانها در تاریخ ادبیات
ایران نام میبرند. البته این کتاب از لحاظ تاریخی نیز ارزش مهمی دارد و نخستین رمان فارسی از یک نویسنده زن ایرانی است. این رمان وقایع بین سالهای 1320 تا 1325 و فضای ویژه و تلخ آن دوران
ایران را به تصویر کشید. روایت زنانه و خاص نویسنده نظر بسیاری از مخاطبان را جلب کرد و تحسین منتقدان و نویسندگان بزرگ را هم برانگیخت. شخیصت اصلی رمان زری همسر و مادری جوان است که با چالشهای زندگی دستوپنجه نرم میکند و برای رسیدن به هویت فردی مجبور است از موانع بزرگی عبور کند. سیمین دانشور یکی از نخستین زنان نویسنده است که بر مسائل مربوط به زنان تمرکز کرده و چالشهای زندگی در جامعه سنتی را به تصویر کشیده است.
سیمین دانشور متولد 8 اردیبهشت 1300 در شیراز بود که تحصیلات ابتدایی و دبیرستان را در مدرسه انگلیسی مهرآیین گذراند و در امتحان نهایی دیپلم در کل کشور شاگرد اول شد و سپس برای تحصیل در رشته ادبیات فارسی به دانشکده ادبیات دانشگاه تهران رفت. او در سال 1327مجموعه داستان کوتاه «آتش خاموش» را منتشر کرد که این اثر هم نخستین مجموعه داستانی است که توسط یک نویسنده زن در
ایران چاپ شده است. دانشور در 1328با مدرک دکتری ادبیات فارسی از دانشگاه تهران فارغ التحصیل شد و عنوان رسالهاش «علم الجمال و جمال در ادبیات فارسی تا قرن هفتم» نام داشت و فاطمه سیاح و بدیعالزمان فروزانفر نیز راهنمایش بودند.
دانشور در شهریور 1331
بورس تحصیلی گرفت و به دانشگاه استنفورد
آمریکا رفت و در آنجا یک سال در رشته زیباییشناسی تحصیل کرد و نزد والاس استنگر داستاننویسی و نزد فیل پریک نمایشنامهنویسی آموخت. او پس از بازگشت به
ایران ابتدا در هنرستان هنرهای زیبا به تدریس پرداخت و بعدها در سال 1338استاد دانشگاه تهران در رشته باستانشناسی و تاریخ هنر شد. با اینکه گستره فعالیتهای فرهنگیاش وسیع بود اما رمان «سووشون» در کارنامهاش یک نقطه عطف به حساب میآید و جزو معدود آثار ادبیات فارسی است که به زبانهای مختلف ترجمه شده است. در نسخه کتاب صوتی این اثر از 40 گوینده حرفهای برای خواندن بخشهای مختلف کتاب همکاری کردهاند و هر گوینده به شیوهای منحصربهفرد، شخصیتهای مختلف را اجرا کرده است. روایت بر عهده شیما درخشش بوده و از گویندگان این اثر میتوان به سحر بیرانوند (زری)، فریاد موسویان (یوسف)، فریبا متخصص (عمه خانم)، آرمان سلطانزاده (خان عمو)، ناهید مسلمی (پیرزن روستایی)، مهبد قناعتپیشه (سروان ارتش)، فرهاد اتقیایی (مکماهون)، حسن همایی (دکتر عبدالله خان)، شهره روحی (خانم مسیحادم) و مریم پاکذات (خدیجه) اشاره کرد. نسخه شنیداری این کتاب در پلتفرمهای مختلف پخش کتاب صوتی در دسترس است.